(Auto) Portrait/Retrato de Leonardo: Sandrine

Pode-se ler a versão portuguesa do texto abaixo a seguir à versão francesa.

Le 13 août 2013

Portugal,

 

Pays où ils sont nés, pays tant aimé.

Pays fragilisé, pays qu’il faut quitter.

En 1976, un jeune couple à peine marié arrive en France

Laissant derrière eux famille et enfance.

La France c’est leur Eldorado.

Au revoir les aïeux

Des rêves plein les yeux

Parait que là-bas c’est bien mieux.

 

Ce sont des étrangers

Ils feront tout pour s’intégrer.

Travailler sans compter

Pas le temps pour se reposer.

 

Loin de leurs traditions d’antan

Naîtra leurs deux enfants.

La France : Pays d’adoption

Ici ils construisent leur maison.

 

Ce couple, c’est mes parents.

Au Portugal on allait tous les ans.

A la maison, on parlait français

Et c’est ici que je m’identifiais.

 

Mes racines, mes origines ?

Je m’en foutais.

Clémente Sandrine

Ça sonne très bien français !

 

La France : Pays d’appartenance

J’en oublie ma double nationalité.

Depuis quelques années

Un vide emplit mon existence

Et c’est chez toi que tous mes sens sont exaltés.

 

A l’aube de mes 31 ans

J’entends l’appel de cet autre pays.

Je sais que c’est maintenant

Que je dois dire oui.

 

J’ai cherché jours et nuits

Ce que je pourrais t’apporter.

Je me suis égarée

A vouloir changer de métier.

 

D’un coup  la lumière s’est éclairée

Telle que je suis

Tu me verras arriver.

 

Tout devient une évidence

Te rencontrer

Est une chance.

 

Me voilà prête

Des rêves plein la tête.

Bonjour mes ancêtres

Je veux vous connaître !

Clémente Sandrine

Portugal

 

Pátria amada,

Berço querido.

Nação de saudade que tiveram que deixar

Em 1976 um jovem casal chegou a França

País dourado, feito para sonhar!

 

Para trás ficou a infância, família e amigos,

Despediram-se dos seus.

Nas cabeças, só sonhos,

Dizem que lá é bem melhor.

 

São estrangeiros

De tudo fazem para se integrar

Trabalhar sem parar

Não há tempo pra descansar!

 

Longe das lusas tradições

A família foi crescendo

Neste país adotivo

Construíram o seu lar.

 

Estes portugueses são os meus pais

A Portugal voltávamos todos os anos

Em casa falávamos francês

e era aí que me identificava.

 

As minhas raízes e origens não me importavam

Clémente Sandrine soa bem em francês..

 

A França nos acolheu,

Hoje esqueço a minha nacionalidade.

Recordo o vazio que me enche

E é em Portugal que os meus sentidos se exaltam.

 

Na madrugada dos meus 31 anos

Ouço o grito desse país

E sei que é urgente responder.

 

Procurei dia e noite..

O que poderia levar-lhe?

Perdi-me,

Quis mudar de ofício.

E de repente, luz !

Tal e qual como eu sou

Me verás chegar.

 

Tudo me dá certezas:

Reverte-se o fado

E regressar é o meu caminho!

Estou pronta,

Na cabeça, só sonhos…Olá Portugal, estou de volta!Quero conhecer-te!

Clémente Sandrine